Памятка для родителей по умк - электронное образование в. Использование УМК по татарскому языку в работе с детьми и родителями (из опыта работы) Правила изучения родителей по умк

Памятка для родителей по УМК В феврале 2012 года состоялось совещание по вопросу реализации новых подходов к обучению родному языку в дошкольных образовательных учреждениях, которое дало старт новой программе обучения детей государственным языкам Республики Татарстан. «Важно, чтобы мы скорее дали возможность нашим самым юным татарстанцам в детских садах возможность изучать эти языки. Это не только богатство, которое мы приобретаем в свои юные годы, но и хороший старт для школьного этапа, для этапа обучения в вузах, чтобы те сложности, которые иногда испытывают дети при изучении государственных языков в наших школах, как русского, так и татарского, для них проходили проще», - сказал И.Халиков. Было отмечено, что дети должны не просто заниматься по очередной методике, а чтобы они в первую очередь испытывали интерес, для этого надо ввести в обучение игры, сказки, мультфильмы, использование мультимедийных средств, возможностей телевидения и Интернета. Необходимо, чтобы язык преподавался как средство общения, как инструмент жизни людей, особенно в младшем возрасте. «Говоря о новой методике преподавания, мы симметрично говорим о русском языке для татароязычных семей и татарском языке для детей из русскоязычных семей. Важно, чтобы все дети хорошо владели обоими языками», - подчеркнул министр. Установлено определённое количество изучаемых татарских слов по возрастным группам. Средняя группа- 62 слова; старшая группа- +45 слов; подготовительная группа- +60 слов и в итоге выпускник ДОУ должен знать 167 слов, а уже в 4 классе школы в их словарном запасе должно быть 1167 слов. Для обучения в детских садах был составлен учебно-методический комплект, куда вошли сборники художественных произведений для воспитателей и родителей, а также комплекты аудио- и видеоматериалов на татарском и русском языках. Были разработаны: мультфильмы на татарском языке, анимационные сюжеты, познавательные передачи для канала «ТНВ», все эти материалы размещаются на сайте министерства. Кроме того, на татарский язык были переведены популярные мультфильмы, создан комплект дисков с музыкальными сказками, и детскими песнями. Все методические пособия для малышей сделаны в одном стиле, так как все должно быть сделано, по его мнению, «не только профессионально, но и красиво». Была проведена профессиональная подготовка воспитателей в условиях двуязычия для работы с новым материалом. Воспитатели, которые не владеют татарским языком прошли курс обучения татарскому языку и сдали тестирование. Идет материально-техническое оснащение дошкольных учреждений мультимедийными проекторами, ноутбуками, экранами для того, чтобы использовать разработанные учебнометодические комплекты. Творческими группами г.Казани и Набережных Челнов были разработаны УМК: 1 комплект – по обучению татароязычных детей русскому языку «Изучаем русский язык», творческая группа под руководством Гаффаровой Сабили Муллануровны; 2 комплект – по обучению русскоязычных детей татарскому языку «Татарча сөйләшәбез» - «Говорим по-татарски», творческая группа под руководством Зариповой Зифы Мирхатовны; 3 комплект – по обучению татароязычных детей родному языку «Туган телдә сөйләшәбез», творческая группа под руководством Хазратовой Файрузы Вакилевны; 4 комплект – для детей подготовительной к школе групп «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып» (для татароязычных детей) автор Шаехова Резеда Камилевна, пособие «Раз – словечко, два - словечко» (занимательное обучение татарскому языку) автор Шаехова Резеда Камилевна. «Изучаем русский язык» С.Гаффарова Комплект «Изучаем русский язык» включает в себя программу обучения детей, начиная со средних групп национальных детских садов русскому языку, пособие для воспитателей. В нем приведены конспекты занятий, физкультминутки, пальчиковые игры, рабочая тетрадь для детей и воспитателей, подборка игр и упражнений, аудио- и видеоматериалы для работы, как на занятиях, так и вне занятий, перечень наглядных материалов. Пособие для воспитателей содержит примерное распределение программного материала по темам, где выделены лексика, речевые образцы, микродиалоги, песни и стихи, каждая тема рассчитана для работы от 3 до 5 недель. Изложение материала каждой темы начинается с формулировки задач, которые будут решаться воспитателем по ходу работы. Приводятся необходимые для работы наглядные пособия. Тематический принцип планирования занятий позволяет легче контролировать запас приобретенной лексики и речевых структур. Занятия планируется проводить 3 раза в неделю в игровой форме, с участием сказочных персонажей, игрушек и т.д. Рабочая тетрадь является частью УМК по обучению детей русскому языку и приложением к пособию для воспитателей «Изучаем русский язык». Тетрадь предназначена для совместной работы взрослого и ребенка 4-5 лет. С помощью этой тетради закрепляется словарный запас ребенка, а также умение отвечать на вопросы и составлять предложение из 2-3 слов. В рабочую тетрадь включены учебно-игровые задания, направленные на развитие мелкой моторики, графических навыков и зрительного восприятия детей. «Татарча сөйләшәбез» - «Говорим по-татарски» З.Зарипова Творческая группа под руководством З.М.Зариповой разработала УМК по обучению русскоязычных детей татарскому языку. Проект состоит из трех частей: “Минем өем” (для средней группы), “Уйный-уйный үсәбез” (для старшей группы), “Мәктәпкә илтә юллар” (для подготовительной к школе группы). Основной задачей изучения татарского языка в дошкольном возрасте является формирование первоначальных умений и навыков практического владения татарским языком в устной форме, формировать мотивацию учения ребенка, активизировать в речи слова обозначающие предмет, признак предмета и действие; способствовать умению состовлять небольшие рассказы по серии ситуативных картинок с одним действующим лицом, сюжетной картине или из личных наблюдений ребенка. В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать татарскую речь на слух и говорить по-татарски в пределах доступной им тематики, усвоенных слов. Рабочая тетрадь является одним из основных компонентов УМК “Говорим по-татарски”, предназначающие для детей 4-5 лет, делающие первые шаги в мир татарского языка. Творческая тетрадь поможет: ребенку усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал, привлечь родителей активно включиться в процесс развития своего малыша. В рабочей тетради даны задания на называние, обобщение и сравнение предметов на определение их величины, размера, количества. «Туган телдә сөйләшәбез» Ф.Хазратова, З.Шәрәфетдинова, И.Хәбибуллина Детский сад - первое звено в системе образования. Чтобы стать высокообразованным, человек должен овладеть всеми богатствами родного языка. Поэтому одна из главнейших задач детского сада - формирование правильной устной речи детей на основе овладения ими языком своего народа. Дошкольный возраст – это период активного усвоения ребенком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи. Полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием решения задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей. Главная цель речевого воспитания состоит в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила родного языка, умел гибко их применять в конкретных ситуациях, овладел основными коммуникативными способностями. В связи с этим был разработан и составлен учебно-методический комплект «Туган телдә сөйләшәбез». Предложенный УМК включает в себе методические пособия по обучению родному (татарскому) языку и развитии речи детей дошкольного возраста, рабочие тетради, начиная с средней группы, аудиозаписи, серии картин. Основная цель УМК “Туган телдә сөйләшәбез” - формирование правильной устной родной речи детей дошкольного возраста. Главной задачей для программы является обучение детей правильно и красиво говорить. УМК “Туган телдә сөйләшәбез” разрабатывается для первой младшей группы, второй младшей группы, средней, старшей, подготовительной к школе групп. Их особенность заключается в формировании грамматического строя, фонетического, лексического уровней языковой системы, развитии связной речи. Методическое пособие имеет обычную структуру. В пояснительной записке раскрывается актуальность развития речи, обучения детей родному языку. Указаны цель и задачи методического пособия. Дана характеристика структуры методического пособия. Раскрываются возрастные особенности развития детей, которые учитываются при организации воспитательно-образовательного процесса в ДОУ. В пособии предлагается перспективное планирование образовательной деятельности детей первой младшей группы, которое включает тематику образовательной деятельности, задачи (развивающие, воспитательные, образовательные), структуру и средства обучения и воспитания. Перспективное планирование даётся в удобной табличной форме, которое позволит педагогам ДОУ чётко вести образовательную деятельность с детьми. Оно разработано в соответствии с тематическим принципом: «Детский сад», «Осень», «Я-Человек», «Мое окружение», «Зима», «Новый год», «Папы и мамы, дедушки и бабушки», «Народное творчество», «Весна», «Лето». Два раза в год с помощью диагностической методики проводится мониторинг. Результаты мониторинга фиксируется в персональных карточках детей. Также разработаны конспекты образовательной деятельности. Образовательная деятельность детей организовывается с учётом Федеральных Государственных требований к структуре ООП дошкольного образования. Прослеживается интегрированный подход к организации деятельности малышей. «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып», «Раз - словечко, два – словечко» Р.Шаехова В программе предшкольного образования в разделе «Учимся родному языку» педагогу следует в процессе общения стремиться к качественному совершенствованию словаря ребенка, употребление наиболее подходящих по смыслу слов при обозначении предметов, свойств, качеств, действий. Побуждать к участию в коллективном разговоре, формировать умение выполнять игровые задания творческого характера. Формировать представление о слове, звуке, слоге, предложении. Учить выделять в произношении заданный звук, делить двух-трех сложные слова на слоги, называть в определенной последовательности слоги в словах, соотносить произносимое слово со схемой его звукового состава, проводить элементарный звуковой анализ слов (в процессе моделирования). Развивать психомоторную готовность руки к письму. Для решения этих задач опираемся на рабочие тетради «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: авазларны уйнатып». Также для интересного и результативного обучения татарскому языку для воспитателей и родителей разработано методическое пособие «Раз - словечко, два – словечко». Пособие составлено по наиболее распространенным и знакомым для детей темам, где рядом с названием предметов и явлений на русском и татарском языках дан художественный текст, раскрываются вопросы по содержанию. Специально разработанные игровые задания, познавательные рассказы, сказки, загадки позволяют расширить детские возможности в запоминании и воспроизведении новой информации. Состав учебно-методических комплектов (УМК): I. Материалы для обучения 1. Рабочие тетради для детей 2. Методические рекомендации и пособия для воспитателей II. Материал для формирования языковой среды 1. Сборники детских художественных произведений для воспитателей и родителей 2. Комплекты аудиоматериалов (песни, танцы) 3. Комплекты видеоматериалов (телепередачи, учебные мультфильмы): а) переведенные с русского языка б) вновь созданные на татарском языке Мультимедийные ресурсы нового поколения для изучения детьми татарского языка 1. Разработаны 5 мультфильмов на татарском языке (объединение «Татармультфильм») 2. Разработаны содержание 45 анимационных сюжетов 3. Создана познавательно-развлекательная телевизионная передача «Әкият илендә» (трансляция по ТНВ, по воскресеньям в 9.30) 4. Тиражирован комплект из трех дисков: музыкальные сказки на тат.яз - «Африка хикмәтләре», «Сертотмас үрдәк», «Бардым күлгә, салдым кармак...» детские песни на тат.яз. – «Бииләр итек-читекләр» Луизы Батыр-Булгари 5. Разработаны аудиозаписи татарских народных танцевальных мелодий «Шома бас» (29 мелодий) 6. Осуществлен перевод 8 мультфильмов на татарский язык Перевод мультипликационных фильмов «Союзмультфильм» на татарский язык: 1. Крокодил Гена 2. Чебурашка 3. Шапокляк 4. Как львенок и черепаха пели песню 5. Винни-Пух 6. Винни-Пух идет в гости 7. Винни-Пух и день забот 8. Котенок по имени Гав № 1 9. Котенок по имени Гав № 2 10. Котенок по имени Гав № 3 11. Трое из Простоквашино 12. Каникулы в Простоквашино 13. Зима в Простоквашино 14. Кто сказал «Мяу»? 15. Золушка 16. Двенадцать месяцев 17. Малыш и Карлсон 18. Карлсон вернулся Анимационные сюжеты (до 3-х минут): 1. Әйдә дуслашыйк 2. Качышлы уйныйбыз 3. Шалкан әкияте буенча 4. Безнең кунаклар 5. Тәмле кибетендә 6. Азат кунак чакыра 7. Карусельга сәяхәт 8. Уенчыклар үпкәләде 9. Күңелле уеннар

Детство - страна удивительная. В этой стране каждый может преодолеть все невзгоды и неприятности, сделать мир вокруг ярким и интересным. Для этого достаточно быть ребенком, воображения и творчество которого могут создавать чудеса. Однако, будут ли они развиваться или угасать зависит от того как растить ребенка. Требования ФГОС предполагают, развитие ребенка по пяти областям и ДОУ строят свою работу, опираясь на данные требования, но не следует забывать, что главная роль отводится семье, родителям. Период с 3 до 7 лет принято называть периодом дошкольного детства. Он связан с изменением условий развития ребенка, его взаимоотношений с взрослыми. Кто как не самые близкие ребенку люди могут организовать познавательную деятельность ребенка, развивать его память, речь, волю, помогать овладеть видами деятельности: рисованием, лепкой, конструированием, элементами учения и труда. Взрослый - образец для подражания, и дошкольник копирует его. Взрослый интересен теперь ребенку с точки зрения его оценки поступков других людей, событий. Значима положительная оценка того, что делает ребенок. Решение этих задач успешнее всего реализуется через игру, именно через игру ребенок учится общению, развивается физически, укрепляется морально, осваивает разные виды деятельности. Наблюдения педагогов показывают, что выбор игры ребенком определяется его впечатлениями, его общением с близкими людьми. Чтобы игра была содержательной родители должны читать ему сказки, книги, посещать кукольные спектакли, ходить с ним на выставки. Для физического и общего развития большое значение имеют игры на свежем воздухе. Понаблюдайте, как дети с удовольствием чередуют подвижные игры с творческими, играют в песочнице, строят сооружения из различных материалов, если компанию им составят родители, тогда им хочется показать все свои навыки и умения. Необходимым атрибутом является игровой материал, он нужен для продуктивного обучения и развития детей. Следует обратить внимание, что помимо привычных игрушек появляются новые технологии (интерактивное оборудование), современная развивающая предметная среда включает в себя высококачественные игрушки и игровые пособия пригодные для игр и занятий в помещении и на улице, развивающие у детей познавательную активность, тактильную чувствительность, интерес к творчеству и движению. Но покупая игрушки, следует выбирать игры с учетом возраста детей. Знакомить ребенка с временами года можно и по сказкам,и по картинкам. Но все-таки ценнее самостоятельные организованные родителями наблюдения. Ознакомление с природой включает расширение представлений ребенка о животном и растительном мире. Немало увлекательных наблюдений за животными можно провести во время прогулок в парке или лесу. Важно развить в ребенке умение видеть красоту, явления природы. Эти впечатления он сможет передавать в своих рисунках. Домашние наблюдения дают другую возможность: подробно познакомиться с ростом какого-либо цветка, проследить, как зарождается бутон. Можно увидеть, как растет котенок, как он научается есть. Растения надо поливать - иначе они засохнут. Домашних животных надо кормить. Очень хорошо, если в уходе за растениями и животными принимает участие ребенок. Еще более важная сторона которую родители не должны игнорировать - социальная действительность, жизнь общества членом которого со временем станет ребенок. Проходя мимо строящегося дома, можно обратить внимание как слаженно работают строители, песок,посыпанный дворником, не даст нам упасть. Разные профессии, транспорт-это общественная жизнь за порогом вашего дома. А что в доме? Такие необходимые навыки как приучить ребенка самостоятельно одеваться, раздеваться, убирать игрушки и книги, и т.п. большинство родителей считает «уж в детском саду научат», конечно, но нужно понимать правильно - поможет, а основа - семья. Не стоит отказываться от желания ребенка помочь в домашнем труде - да долго, да подчас больше мешает, чем помогает, но это практическое приобщение к труду взрослых, основа будущей социальной активности. Общаясь с ребенком, радуясь каждому новому слову, взрослые не всегда задумываются и понимают, что это их вклад, их влияние на развитие речи, что это они формируют у маленького человека сложный мир слов и несут за это ответственность. Называя каждый предмет, действие, отмечая словом хорошее и плохое, доброе и злое, мы формируем не только новые знания об окружающем мире вещей, но и очень важную эмоциональную сферу ребенка, эмоции: сочувствие, сопереживания, которые определяются речью, речевым мышлением. Поэтому следует понять и осмыслить роль взрослых в формировании общечеловеческих ценностей малыша. Важно обратить внимание не только как говорит ребенок, но и что говорит, как он чувствует. Следует объяснить ребенку, что только человек может творить добро, и кто такой добрый человек. Всегда радостно и приятно видеть совместное участие детей и родителей в мероприятиях проводимых в нашей группе и нашем детском саду - как гордо приносят дети собранные природный материал или гербарий сделанный вместе с мамой - папой, творческие поделки, плакат-рисунок по теме «Мой детский сад», участие в праздничных мероприятиях - «Масленница», утренники - с изготовлением масок - костюмов. Семья, квартира, двор, детский сад - вот, пожалуй и все, с чем хорошо знаком ребенок. Но за всем этим стоит «большой мир», в котором ребенку предстоит жить, когда он станет взрослым. Готовить его к жизни нужно уже с дошкольного возраста, а советы и консультации воспитателей должны помочь родителям.

Развитие коммуникативной речи в рамках УМК.

Здравствуйте, уважаемые коллеги, чтобы разобраться в сложившейся ситуации, мы должны сначала сами понять, что такое билингвальный детский сад и для чего он нужен? Билингвализм – это общение, заметьте ОБЩЕНИЕ, на двух государственных языках. Поэтому мы должны направить все силы, на то, чтобы решить те задачи, которые поставило перед ними государство.

А ребенок дошкольного возраста не осознает, зачем нужно знать второй язык. Цель взрослых ему не понятна. Мотивация дошкольников действует по принципу «здесь и теперь», т.е. ребенок не задается отдаленными целями. Он запоминает только то, что ему интересно.

Поэтому процесс обучения татарскому языку русскоязычных детей должен стать доступным, занимательным и интересным, обеспечивая при этом такой уровень усвоения знаний языка, при котором ребенок легко смог бы пользоваться им и быть хорошим партнером в игровой ситуации.

Коммуникативную речь (это диалог) необходимо начинать совершенствовать со средней группы. В программе “Татарча сөйләшәбез” (стр 16-19) даны образцы по всем темам.

Дети в старшей группе в конце года уверенно, без подсказки воспитателя, должны уметь вести диалог между собой, задавая и отвечая на вопросы «Хәлләр ничек? Нинди? Ничә? Нәрсә кирәк?», организовать сюжетную игру Магазин», на любую тему (овощи, мебель, одежда, игрушки), игру «Командир».

В подготовительной группе дети должны уметь задавать и отвечать на вопросы «Хәлләр ничек? Нинди? Ничә? Нәрсә кирәк? Син кем? Бу кем? Бу нәрсә? Ничщ яшь? Нишли? Нишлисең? Кая барасың??» самостоятельно организовать сюжетные игры “Магазин”, “Командир”, “Угостим друзей”, так же покупать билеты, знакомится, разговаривать по телефону.

Воспитатель по обучению татарскому языку в НОД использует такие методы и приемы, которые вызывают у ребенка потребность общаться и употреблять знакомые слова в игре, в естественных ситуациях, то есть в практике, а воспитатели в группах. создавая условия, закрепляют и совершенствуют умения детей вести диалоги, т.е создают единое речевое пространство (где детям комфортно было бы общаться на татарском языке).

Партнерами самого ребенка могут быть не только дети и воспитатель по обучению татарскому языку, но и все педагоги и родители, так как УМК предусматривает совместную работу с детьми педагогов ДОУ, родителей.

Задачи: Для успешной реализации УМК педагогам необходимо закреплять в режимных моментах в течение дня:

Помочь детям запоминать лексический материал;

Учить слушать и слышать речь на татарском языке:

Совершенствовать навыков общения, создавая оптимальные условия для подлинной мотивации детской речи и потребности в ней: разные игровые ситуации, чтобы дети выражали свои просьбы, желания, необходимость чего-либо, проводить игры-драматизации, инсценировки, сюжетно - ролевые игры, дидактические игры.

Воспитывать желание изучить татарский язык;

Вести постоянную работу в тетрадях.

Чтобы заинтересовать родителей, воспитателям необходимо вести систематическую работу, разнообразив ее формы:

Рабочие тетради отдать домой для совместной работы ребенка и родителей;

Предложить домашние задания. Например, короткие диалоги и т.д.

Пригласить в НОД;

Организовать развлечения, используя материалов УМК. Например, кукольные театры и т. д.

Вы сами знаете, что в настоящее время у детей повысился интерес к изучению татарскому языку, увеличилась продуктивность запоминания, а мультимедийность и игровая форма подачи информации снизила эмоциональную напряженность и вселила в детей уверенность в успехе в обучении.

Мы не ставим целью перевести общение русскоязычных детей на татарский язык, но хотелось бы надеяться, что вскоре все наши дети будут свободно общаться (в доступных ситуациях) на двух государственных языках.


Консультация для родителей
Тема: «Как дошкольник становится школьником?»

Казалось бы, ответить на этот вопрос можно просто: поступает в школу. Но это иллюзия простоты. Есть дети, которые, обучаясь в первом и даже во втором, третьем классе, остаются дошкольниками. А есть и такие, что, поступив в школу, теряют черты дошкольника, но по-настоящему в школьников так и не превращаются. Разница между дошкольником и школьником - не внешняя, а внутренняя, психологическая. И определяется она тем, как ребенок относится к другим людям - взрослым, сверстникам, к заданиям, которые он выполняет, и тем, насколько развиты у него психические качества, необходимые для систематического усвоения знаний.
Для начала попробуем набросать психологический портрет младшего школьника, и не просто школьника, а, так сказать, идеального школьника, то есть ребенка, который любит ходить в школу, успешно учится и, главное, под влиянием обучения успешно продвигается в своем умственном развитии. И первое, что нас интересует, - это отношение ребенка к школе, учению, учителю, сверстникам, то есть так называемая "позиция школьника", по определению известного психолога Л.И.Божович. Школа - это особое место, где учат и учатся, то есть делают важное, необходимое и почетное дело. Учиться - это не то, что играть. Ты все время узнаешь что-то новое, становишься старше и умнее. И все понимают, что твоя учеба - это как папина работа, к ней надо относиться всерьез. Поэтому, когда тебе задали урок, ты имеешь право попросить, чтобы выключили радио, телевизор, чтобы тебе не мешали работать. И хорошо, когда задают уроки потруднее, - лучше чувствуешь, что к тебе относятся всерьез. Учитель - самый знающий, самый уважаемый человек. То, что он говорит, всегда правильно и обязательно для всех. Он справедливый, любит всех детей одинаково. Отметку ставит за то, что ты знаешь и как стараешься. Очень приятно получать пятерки, но, если это не всегда получается, значит, надо стараться больше и в конце концов обязательно получится. Самые лучшие дети в классе - это те, кто выполняет школьные правила, старательно учится и помогает товарищам...
Чувствуете, что у нас начал вырисовываться некий эталон "ученика", на которого остается только молиться учителям и родителям... Ничего не поделаешь, это и есть позиция школьника в ее "чистом" виде. Да и в самом деле многие младшие школьники достаточно явно ее придерживаются, нередко удивляя родителей своим педантизмом в соблюдении школьных установлений. Но пойдем дальше в составлении задуманного портрета.
Что еще должно войти в психологический портрет воображаемого отличника? Конечно, на уроках он весь внимание. Не ерзает, не болтает с соседом по парте и уж во всяком случае не вскакивает с места и не отправляется гулять по классу. Нет у него в парте и любимого зайчонка или маленькой машинки, которую время от времени можно потихоньку покатать взад-вперед. Ведь, во-первых, что может быть для него важнее, чем рассказ учительницы, а во-вторых, он уже научился управлять собой, быть внимательным, не отвлекаться, даже если рядом происходит что-то необычное (например, сосед лезет под парту искать укатившуюся ручку). Это - произвольность поведения. Она сказывается во всем - в сосредоточенности внимания, в умении следить за ходом рассуждений учителя и других детей, своевременно выполнять указания, действовать в соответствии с правилами, целенаправленно заучивать заданное. Но одной произвольности недостаточно. Ведь нужно не только слушать, но и понимать то, что рассказывает учитель, не только внимательно читать учебник, но и представлять себе то, о чем в нем написано, не только запоминать правила, но и соображать, как их можно применить в том или другом случае. А значит - не обойтись без развитого восприятия, мышления, воображения, обеспечивающих сознательное усвоение и применение школьных знаний. Их тоже необходимо включить в портрет, особо подчеркнув логическое мышление - умение сопоставлять факты, последовательно рассуждать, делать выводы. Пожалуй, на этом можно было бы и закончить, если бы ребенок мог продержаться только на сознательности и произвольности. Практически это невозможно, и на помощь приходит интерес к самому учебному материалу - к тому, как жили люди в старину, как они живут в разных странах, к миру животных, к причинам, порождающим явления природы, и к тайнам математических вычислений.
А теперь обратимся к типичному дошкольнику и посмотрим, в какой мере он соответствует требованиям, предъявляемым к "идеальному" ученику. Позиция дошкольника основана на совсем ином отношении к окружающим людям и своим собственным занятиям, чем позиция школьника. Мама и папа тебя любят, прощают тебе шалости и капризы и уж во всяком случае не будут ругать, если ты нечаянно разбил чашку. Конечно, бывает, что они сердятся и даже наказывают, потому что обижаются на тебя, но все это легко исправить: стоит только, даже если ты всерьез набезобразничал, сказать: "Я больше не буду", чтобы тебя простили. Конечно, им, взрослым, хорошо: им все можно, а вот тебе почему-то многое запрещается. Детский сад - место, где играют. Занятия - это тоже игра: приходит Петрушка и просит помочь ему посчитать, сколько нужно чашечек, чтобы напоить чаем всех кукол. А если ты чего-нибудь не понял, сделал не так, тебя все равно похвалят - ведь ты старался. Елена Петровна, воспитательница, - как мама, только ей труднее: детей много, а она одна. За всеми не уследишь. Поэтому ей надо сочувствовать, слушаться, не слишком шуметь. Вместе с тем, вполне возможно, что жизнь заготовила для этих детей немало чудесных сюрпризов, и потому было бы несправедливо обрекать их на скучное, ограниченное существование, в то время как совсем небольшие усилия со стороны родителей, несложные специальные занятия, неожиданный подход к тому или иному делу, могут сделать ребенка многогранной личностью, что в будущем откроет перед ним все возможные двери.


Приложенные файлы

"Работаем по УМК" Консультация для родителей Опубликовано: 19.09.2012 «Что такое УМК?» Применение новых УМК N Наименование Инструкция УМК по обучению детей - татар русскому языку Гаффарова С.М. "Изучаем русским язык". Методическое пособие предназначено для воспитателя, в Методические рекомендации, конспекты т.ч. воспитателя по обучению занятий русскому языку. Пособие содержит рекомендации, конспекты занятий, игры и упражнения к занятиям с детьми средней, старшей групп Гаффарова С.М. "Изучаем русский язык". Демонстрационный материал Демонстрационный, раздаточный материал предназначен для воспитателя, в т.ч. для детей 4 - 5 лет воспитателя по обучению русскому языку; раздаточный материал к занятиям для детей средней группы Гаффарова С.М. "Изучаем русский язык". Рабочая тетрадь к занятиям по Рабочая тетрадь для детей 4 - 5 лет, русскому языку. Предназначена для изучающих русский язык детей средней группы УМК по обучению русскоязычных детей татарскому языку 1 Методическое пособие для воспитателя. 2 3 1 Зарипова З.М. "Татарча сөйләшәбез". Методическое пособие для воспитателя к рабочей тетради для детей 4 5 лет 2 Зарипова З.М. Демонстрационный, раздаточный материал к театрализованным играм и игровым ситуациям для детей 4 - 5 лет 3 Зарипова З.М. "Татарча сөйләшәбез". Рабочая Методическое пособие предназначено для воспитателя, в т.ч. воспитателя по обучению татарскому языку. Пособие содержит рекомендации, конспекты занятий, игры и упражнения к занятиям с детьми русской средней группы Демонстрационный материал предназначен для воспитателя, в т.ч. воспитателя по обучению татарскому языку к занятиям с детьми русской средней группы, раздаточный материал к занятиям для детей русской средней группы Рабочая тетрадь с комплектом наклеек к занятиям по татарскому тетрадь для детей 4 - 5 лет, изучающих татарский язык с комплектом наклеек языку. Предназначена для детей русской средней группы в дошкольных образовательных учреждениях УМК по обучению грамоте детей старшего дошкольного возраста 1 Шаехова Р.К. Методическое пособие к рабочей тетради. "Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы: Авазларны уйнатып 1 - 2 кис." 2 Шаехова Р.К. "Раз словечко, два словечко..." Занимательное обучение татарскому языку 3 Шаехова Р.К. Рабочая тетрадь N 1. "Мәктәпкәчәяшьтәгеләр әлифбасы: Авазларны уйнатып. Беренче кисәк" 4 Шаехова Р.К. Рабочая тетрадь N 1. "Мәктәпкәчәяшьтәгеләр әлифбасы: Авазларны уйнатып. Икенчекисәк" Методическое пособие к рабочей тетради для детей к занятиям по обучению грамоте. Предназначено воспитателям по обучению татарскому (русскому) языку для предшкольной подготовки детей в русских и татарских группах дошкольных образовательных учреждений Пособие предназначено воспитателям дошкольных образовательных учреждений (в том числе семейных), учителям начальных классов и родителям Рабочая тетрадь для детей к занятиям по обучению грамоте. Предназначена для предшкольной подготовки детей в русских и татарских группах дошкольных образовательных учреждений Рабочая тетрадь для детей к занятиям по обучению грамоте. Предназначена для предшкольной подготовки детей в русских и татарских группах дошкольных образовательных учреждений Сборник художественных произведений к УМК 1 1 К.Ф.Закирова "Балачак аланы". Балалар бакчасытәрбиячеләре һәм әтиәниләр өчен хрестоматия Хрестоматия предназначена для воспитателей дошкольных образовательных учреждений и родителей для чтения детям на татарском языке Аудио – видео приложения к УМК Аудио приложения к занятиям Аудио приложения "Минемөем" (для средней группы) предназначены для "Уйный-уйный үсәбез" (для старшей использования на занятиях группы) воспитателем по обучению "Без инде хәзер зурлар мәктәпкә илтә юллар" татарскому языку в русской (для подготовительной к школе группы) группе (средней, старшей, подготовительной) 2 Луиза Батыр-Булгари. Музыкальные сказки на татарском языке - "Сер тотмас үрдәк" "Бардым кулгә салдым кармак..." - "Африка хикмәтләре" Музыкальные сказки предназначены для прослушивания детьми на занятиях по обучению татарскому языку в ДОУ 3 Луиза Батыр-Булгари. Балалар өчен җырлар "Бииләр итек-читекләр" 4 Бакча балалары өчен бию көйләре "Шома бас" 29 мелодий 5 Сборник мультфильмов объединения "Союз мульт фильм", в переводе на татарский язык "Гав исемле мәче баласы" (3 части) "Көл генә" "Виннипух" "Винни-Пух кунакка бара" "Винни-Пух һәм мәшәкатьләр көне" "Арыслан баласы һәм Ташбака ничек җыр җырлаганнар" Сборник татарских народных песен для детей. Предназначено для прослушивания детьми на занятиях по обучению татарскому языку в ДОУ Сборник танцевальных народных мелодий для детей. Предназначен для прослушивания детьми дошкольного возраста Сборник мультфильмов, переведенных на татарский язык, предназначен для просмотра детьми дошкольного возраста в дошкольных образовательных учреждениях и для домашнего просмотра 6 Сборник мультфильмов на татарском языке объединения "Татар мультфильм" "Өч кыз" "Алтын бөртекләр" "Төлке белән кыз" "Буләк кемгә?" "Икекыз" 7 Познавательно-развлекательные телевизионные передачи "Әкият илендә" - 8 выпусков Сборник мультфильмов на татарском языке предназначен для просмотра детьми дошкольного возраста в дошкольных образовательных учреждениях и для домашнего просмотра. Мультфильмы будут размещены на сайте МО и Н РТ mon.tatarstan.ru Телевизионные передачи предназначены для просмотра детьми по телевизионному каналу телерадиокомпании "Новый век". Затем этот материал будет размещен на сайте МО и Н РТ mon.tatarstan.ru. Трансляция цикла телепередач начнется на ТРК "Новый век" с 5 февраля по воскресеньям еженедельно (время эфира 9.30 час.)