Изучение русского языка в других странах. В каких странах изучают русский язык как иностранный. Значение на мировой арене

В последнее время все больше людей в разных уголках мира загораются желанием выучить русский язык. Знание иностранного языка стало как никогда популярно и престижно. И в последнее время, согласно исследованиям, наибольший интерес возрастает именно к русскому языку. Чем он так привлекает жителей из других стран? И какие преимущества он сулит тем, кто сможет одолеть "великий и могучий”? Преподаватели курсов русского как иностранного языка нашли пять причин, почему так важно знать русский язык.

1. Запутанность и сложность

Выбрав русский язык в качестве иностранного, среди своих сверстников вы наверняка прослывете амбициозным, упорным человеком с недюжинными умственными способностями. Ведь ни для кого не секрет, что именно этот язык считается одним из самых сложных в изучении. Попробуй пойми, какой смысл собеседник вложил в ответ: «Да нет, наверное». Поди разберись, почему это руки не доходят, когда кто-то хочет что-то посмотреть или сделать. Изучать русский, действительно, сложно, но очень увлекательно. Особенно на курсах русского как иностранного.

2. Богатство русской культуры

Мы уже упоминали, что сейчас выучить «могучий» язык стремится немало иностранцев. И одна из причин - желание приобщиться к богатейшей культуре, которая имеет огромное значение для всего мира. Знание русского языка открывает уйму возможностей - можно прочитать в оригинале великих русских классиков, проникнуться настроением музыкальных произведений знаменитых композиторов и наслаждаться гениальными постановками театров России. Сегодня язык Пушкина и Чайковского, известных по всему миру, набирает популярность, в том числе, благодаря русской культуре.

3. Широкое распространение в мире

В мире около 260 миллионов русскоговорящих людей. Русский язык гордо носит звание самого распространенного славянского языка в мире и самого распространенного языка в Европе по числу носителей, для которых он родной. Будьте уверены, на каждом материке вы услышите русскую речь. А это не только легкость и безбарьерность во время путешествий, но и новые знакомства.

По подсчетам американского журнала Форбс, знание русского языка в среднем увеличивает доход на 4%.

4. Значение на мировой арене.

Русский язык входит в число рабочих языков ООН. В развитии науки и технологий Россия занимает одно из первых мест. Наряду с английским он применяется для общения на международной космической станции. Кроме того, и в мировой политике Россия играет немаловажную роль. И, следовательно, все больше зарубежных руководителей ищут в свою команду владеющих русским языком.

5. Востребованность на рынке труда

Крупные компании в развитых странах заинтересованы в соискателях - носителях русского языка или людях, которые хорошо им владеют. Такие специалисты открывают перед организацией новые возможности: сотрудничество с престижными партнерами из России, продвижение рынка на страны бывшего СССР. Работников со знанием русского языка ждут в органах государственной власти стран Европы, Америки и Азии, а также в министерствах и множестве компаний.

09 марта 2014 На нашей планете русским языком, в той или иной степени, по данным авторитетного журнала «Language Monthly», владеют примерно 300 миллионов человек, в их числе - примерно 160 миллионов считающих русский родным языком...

Русский – один из шести рабочих, т. е. официальных языков ООН. По степени распространённости в интернете русский язык недавно вышел на вторую позицию после английского.

Что касается того, какие страны понимают русский язык, то к их числу в первую очередь и с полным основанием можно отнести все страны бывшего СССР, даже те из них, где русский язык официально признаётся иностранным (Эстония, Литва, Латвия, Грузия). Русским языком пользуется около 45% жителей Украины, а владеют им почти все.

Около одного миллиона человек сегодня владеют русским языком в государстве Израиль, хотя общая численность населения страны – всего лишь семь миллионов человек. Язык широко распространён в основном среди израильтян - иммигрантов из республик бывшего СССР.

Русским языком в разной степени владеют около шести миллионов жителей Германии. Такой высокий уровень отчасти объясняется большим числом немцев, переселившихся в Германию с территории России, Казахстана, Украины, сказывается и знание русского языка жителями бывшей ГДР, где он преподавался в школах и вузах.

В США русским языком владеют полтора миллиона человек, большая их часть проживает в Нью-Йорке и штате Нью-Йорк, это тоже в основном наши бывшие соотечественники.

Что касается других стран, то степень распространения в них русского языка зависит в основном от экономических факторов. Активное экономическое сотрудничество России и Китая заставляет учить русский многих молодых жителей Поднебесной.

Многие наши соотечественники выбирают для отдыха Таиланд, Египет, Турцию – в этих странах среди работников туристического бизнеса тоже много владеющих русским языком.

Формирование языка — длительный, но интересный процесс. Сочетание множества слов и словоформ, конструкций грамматики, заимствований и особенностей произношения включает речь нашего народа. Какое значение имеет русский язык в современном мире.

Вконтакте

Особенности лексического состава

Как национальное богатство народа и форма нашей культуры, язык обладает обширной терминологией, яркостью и ясностью средств грамматики. Согласно Российской Конституции, наше «наречие» в июне 2005 года стало официальным и документально зарегистрированным.

Это поможет обеспечить граждан правами на использование его на территории РФ, а также станет способом сохранения и развития языковой культуры.

Самым главным критерием считается чистота словоупотребления: для сохранения лингво-стилистического богатства следует избегать использования просторечий, а также бранных слов.

Не рекомендованы также слова с оттенком явного пренебрежения и пропаганда засилья заимствованных словоформ. Это беда современного общества становится глобальной : англицизмы и американизмы постоянно вытесняют исконную лексику.

Важно! Основой нашего лексикона должно стать российское речевое поле, чтобы сохранять и приумножать многообразие окружающего мира, используя именно российский «говор».

В перечень наречий мира наш родной «говор» вошел лишь в 20 веке, его статус был закреплен в Организации Объединенных наций. Носителями являются только жители России численностью около 150 млн. человек. В 2005 году число тех, кто умел говорить на отечественном наречии, резко возрастает до 278 миллионов. По подсчетам экспертов примерно 140 из них приходится на долю России, около 26 относится к странам СНГ и Балтийской Республики, почти 7,5 миллионов берут на себя страны Европы и США.

Мартовский анализ лингвистической обстановки в 2013 году показал, что наше « » становится самым популярным в интернете и уступает по количеству запросов только английскому, то есть занимает почетное второе место .

Важно! В каких странах русский является государственным языком. Наряду с Россией, на нем говорят жители Белоруссии, Южной Осетии и Молдавской Республики. Право быть официальным языком документов и госучреждений наш «диалект» заслужил на территории Казахстана, Молдавии, Киргизии, Абхазии и Украины.

Русский язык в современном мире можно услышать в таких странах, как Таджикистан. Представители данного государства используют его в качестве официального языка конституции, и даже в округах штата Нью-Йорк документы, относящиеся к выборам, печатаются при помощи русских лингвистических конструкций.

Обновление речевой системы

Развитие русского языка происходит интенсивно. По тем литературным памятникам, которые до нас дошли, можно увидеть, насколько труден был путь этого лингва к его сегодняшнему внешнему и внутреннему наполнению.

Наш народ получил новую языковую систему, которая полностью отражает российское наследие и мышление.

К примеру, раньше в грамматическом строе было три числа: единственное, множественное и двойственное. Также имелось 9 и три простых формы времени.

Меняясь вместе с эпохой, наш упростил свои законы и пришел к более понятному, современному двоичному противопоставлению: чисел стало семь и количество родов уменьшилось на два. Все это стало результатом общей речеведческой практики, в ходе которой языковой пласт не застаивался, а постоянно обновлялся.

Основные функции

Местный «говор» всегда был многофункциональной системой, так как связан с разными областями человеческой деятельности: созданием, хранением и передачей необходимой информации между носителями.

Основные функции русского языка являются:

  1. Первая и самая важная – быть средством общения, она же является коммуникативной. Жить в одном пространстве, значит, общаться, использовать различные стороны информации, с помощью разных грамматических форм и конструкций уметь правильно выразить свою мысль. Задача – донести собеседнику знания и умения.
  2. Когнитивная функция, которая направлена на познание культуры, личности говорящих, а также на развитие образного мышления и постижение азов самоанализа. Эта функция подразумевает рефлексию над собственной речевой деятельностью .
  3. Кумулятивная, раскрывающая наше «наречие», как средство накопления и хранения важной информации. Русский как бы «аккумулирует» в себе опыт общения всего коллектива. Данная функция наряду с лексической составляющей отражает фрагменты истории, быта и культурного опыта всего народа.

Отдельно стоит упомянуть и о речевой компетенции: способности понимать и принимать не свои программы речевого поведения. Все должно происходить сообразно целям общения, сфере, а также ситуации речевой практики. Основным моментом здесь будет выбор правильной языковой формы, которая подойдет к конкретному случаю.

К примеру, просьба и приказ. Обе речевые ситуации будут иметь целый набор отличий:

  • место действия. Просить лучше в частной обстановке, с глазу на глаз, а приказывать можно и в присутствии множества людей, что еще больше придаст авторитета начальнику;
  • личность говорящего. Просим мы обычно близких людей, друзей, родных, а приказываем своим подчиненным;
  • цель говорения: в первом случае мы хотим получить что-то с помощью мягкой интонации, эмоций благодарности или обиды за что-то. А второй случай, естественно, будет отличаться как в интонационном плане, так и в значении. Приказывая, мы выдвигаем жесткие требования.

Является ли русский язык средством международного общения . До начала 1991 года наше «наречие» было международным, потому что тогдашнее государство СССР ввело его в странах, которые находились в состав советской республики.

После того, как Союз распался, русский не перестал быть средством общения между нациями, а стал основным для мигрантов из бывших союзных государств.

В странах Восточной Европы изучают русский язык в гимназиях и университетах наряду с французским, и испанским. В России можно встретить много иностранцев, посещающих специальные курсы .

Русский язык в международном общении – распространенное явление. Является одним из шести официальных рабочих языков ООН. Однако, по заявлениям исследовательского центра, наше «наречие» все же не сдает позиции: в частности, в 2006 году носителями по данным последней переписи являлись 152 млн. человек, а в 2012 – уже 215, что становится довольно оптимистичным заявлением.

Изучение и сохранение национальных особенностей

Социальная природа языкового узуса всегда остается в движении: она широка и многопланова. Поэтому он таков, каким создавало его общество на протяжении тысячелетий. Помогает организовывать труд, поддерживает процесс образования и культурного развития общества, участвует в развитии всех областей науки и культуры. По сути, все его функции социальны и зависят от самих участников речевого контакта.

Значение русского языка в современном мире велико, важность его трудно переоценить. Сегодня можно увидеть тенденцию к формированию новой картины мира.

Через призму нашего лингва мы должны знакомиться с чужой культурой. Для этого нужно придерживаться особой культуроведческой компетенции и научиться использовать правильно речевой этикет.

Как в нашем, так и в любом другом лингве, такая компетенция помогает глубже постичь особенности национальной культуры другого народа также легко, как и своего.

Также развивает познание самобытности и характера природы другого языкового материала. И, конечно же, формируется самое главное чувство: мы начинаем осознавать, насколько значим и прекрасен наш собственный языковой узус. Понимая и принимая это, люди делают существенный шаг навстречу своему духовному и моральному развитию.

Внимание! Вид нашего лингвистического пласта зависит от общества. Язык находится под его влиянием и одновременно формирует общественное сознание.

Русский язык в странах Европы, США, Канаде - язык эмиграции

Русский язык в восточноевропейских и балканских странах. Вторым по значимости регионом по распространенности русского языка за пределами России традиционно были государства Восточной Европы - союзники Советского Союза, входившие в состав стран - членов Совета экономической взаимопомощи и в организацию Варшавского договора, то есть объединяемые общими экономическими, политическими и военными интересами, а также, в большинстве случаев, общей славянской культурой. Широкое использование советской промышленной и военной техники (и, соответственно, ее обслуживание), интенсивное экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество делало необходимым изучение русского языка как основного средства коммуникации в рамках вышеназванных организаций. Достаточно сказать, что русский язык был обязательным предметом обучения в средних школах и вузах стран Восточной Европы и находился в явно привилегированном положении по отношению к другим конкурировавшим с ним иностранным языкам (английскому, французскому, немецкому), миллионы людей изучали его также на курсах русского языка вне академического сектора. Самым популярным иностранным языком русский был и в Югославии. В самом Советском Союзе до 1/4 всех иностранных студентов являлись гражданами восточноевропейских стран.

После распада СССР, ликвидации СЭВ и роспуска организации Варшавского договора, а также резкого ослабления экономических связей России с восточноевропейскими государствами и переориентации их на политическое, экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество с ЕС, а также США, престиж русского языка и его практическая значимость резко снизились, значительно сократилось и число активно владеющих им или изучающих его в академическом секторе или вне его. Так, если в 1990 году, по нашим оценкам, в восточноевропейских странах, включая республики СФРЮ, насчитывалось 44 миллиона человек, знавших русский язык, то спустя 15 лет их осталось 19 миллионов, причем активно владевших русским языком - не более 1/3 от этого числа. Остальные же владеют пассивно, то есть пока еще понимают устную и письменную речь и с определенными затруднениями могут объясняться на бытовом уровне.

Обвальным стало и снижение числа школьников, гимназистов, лицеистов, учащихся ПТУ восточноевропейских и балканских стран, изучающих русский язык - с 10 миллионов в 1990 году до 935 тысяч - в 2004/2005 учебном году. Например, в Польше количество изучающих русский язык в период с 1992 по 2004 годы сократилось почти в 10 раз - с 4 с лишним миллионов в 1992 году до 500 тысяч - в 2004 году. В Венгрии, Румынии, Чехии, Словении, Боснии и Герцеговине, Хорватии он почти вообще исчез из школьных программ (его учат сегодня как один из иностранных от 0,1% до 1% учащихся в данной группе стран, причем русский занимает в среднем лишь третье место по степени популярности среди других иностранных языков - после английского и немецкого) (см. табл. 2).

Таблица 2. Распространенность и изучение русского языка в восточноевропейских и балканских странах

Страны

Численность русскоязычной диаспоры в 2004 году, тыс. человек

Число владевших русским языком, тыс. человек

Количество средних образовательных учреждений, где изучается русский язык

Число учащихся, изучающих русский язык, тыс. человек

Количество вузов, в которых изучается русский язык

Число студентов, изучающих русский язык, тыс. человек

1990

2004

Албания

50000

20000

Болгария

150000

7000000

4500000

232000

2000

Босния и Герцеговина

Нет данных

700000

10000

3500

Венгрия

20000

2800000

300000

21500

Македония

50000

10000

2400

Польша

9000

20000000

7000000

5000

487000

15500

Румыния

120000

250000

125000

2000

Словакия

10000

2500000

500000

42000

3000

Словения

Нет данных

25000

5000

Чехия

30000

3000000

1450000

12000

Сербия

40000

6800000

4900000

2500

131400

Черногория

5000

350000

200000

1000

Хорватия

Нет данных

500000

40000

Итого

384700

44025000

19060000

8829

934,94

24060

Несколько отличается динамика численности изучающих русский язык школьников в Болгарии: сократившись за 10 лет (с 1991 по 2001 годы), как и во многих других западноевропейских странах в 10 раз (с 1 миллиона до 100 тысяч человек), эта цифра за последние 3 года увеличилась почти в два раза (до 180 тысяч) и составляет вместе с изучающими русский язык в техникумах и колледжах (52 тысячи) уже почти четверть миллиона человек. Следует, однако, отметить, что большинство болгарских школьников приступило в последние годы к изучению русского лишь в качестве второго или даже третьего иностранного языка.

В системе высшего образования восточноевропейских и балканских стран русский язык почти "потерялся" - его изучают сегодня в качестве специальности на кафедрах русистики (русского языка и литературы) либо в качестве одного из иностранных языков всего 24 тысячи студентов данной группы государств (в конце 1980-х годов русский язык осваивало в них около 1 миллиона студентов).

Большую роль в пропаганде русского языка и культуры традиционно играли выпускники советских (российских) вузов - как гражданских, так и военных (их в данной группе государств насчитывалось около 150 тысяч человек), объединявшиеся в национальные ассоциации выпускников. К сожалению, после распада Восточного блока и СССР многие их этих ассоциаций прекратили свое существование, и их бывшие активисты старались не афишировать факт своей учебы в СССР, а также знание русского языка, чтобы не быть причисленным к категории "агентов влияния Москвы". Резко снизилась и численность юношей и девушек из восточноевропейских и балканских стран, приезжающих на учебу в Россию: в 2002/2003 учебном году на дневных отделениях российских вузов их было немногим более одной тысячи человек, что составляло всего 1,5% от общего числа иностранных граждан, обучавшихся по очной форме в российской высшей школесоветский период удельный вес выходцев из социалистических стран в составе иностранных студентов достигал 23%).

По нашим прогнозам, при неизменности нынешнего объема экономических и научно-технических связей с Российской Федерацией, число владеющих русским языком из-за отсутствия стимулов его применения в рассматриваемой группе государств сократится через 10 лет вдвое, то есть примерно до 10 миллионов человек, из которых активно владеть языком (то есть постоянно или периодически применять его в работе, учебе или быту) смогут не более 5 миллионов человек (преимущественно в Польше , а также в Болгарии и Сербии), остальные же будут неуклонно утрачивать прежние языковые навыки.

Русский язык в странах Западной Европы. Пиком интереса к русскому языку и культуре в странах Западной Европы стал конец 1980-х годов, что было связано с так называемой перестройкой и определенными ожиданиями от нее.

В это время в связи с большей открытостью СССР увеличился приток в Россию иностранных туристов и различных специалистов, в самих западных странах заметно возросло число изучающих русских язык в учебных заведениях и на языковых курсах. В начале 1990-х годов после распада СССР интерес к России, уже не имевшей того международного статуса, какой имел СССР, резко упал.

Практически во всех странах Западной Европы на протяжении 1990-х годов количество школьников, изучающих русский язык, также сокращалось (например, в Швеции и Швейцарии оно сократилось на 1/4, в Германии - в 2 раза, во Франции - в 2,5 раза, в Норвегии - в 3 раза, в Нидерландах - в 5 раз). При этом русский язык в большинстве случаев является не первым, а вторым или даже третьим изучаемым иностранным языком. Например, в Финляндии лишь 0,3% всех школьников выбрали русский в качестве первого иностранного языка, в то время как 5% - в качестве второго (необязательного) языка; во Франции из 14 тысячи учащихся средних образовательных учреждений, изучающих русский язык, лишь 4 тысячи, или 28%, осваивают его как первый язык, 32% - как второй и 40% - как третий.

Как правило, не менее половины западноевропейских школьников, изучающих русский язык, являются детьми эмигрантов из Советского Союза либо России, а также других стран СНГ и Балтии.

В целом русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тысяч школьников, гимназистов, лицеистов почти в 11 тысячах средних учебных заведениях (до начала 1990-х годов число западноевропейских школьников, изучавших русский как иностранный, составляло свыше 550 тысяч человек). Число школьников, изучающих русский язык в западноевропейских странах, в 4 с лишним раза меньше, чем в восточноевропейских и балканских странах (935 тысяч человек).

В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тысячи студентов и аспирантов. Они обучаются в 178 вузах, большинство из которых расположены в Германии, Франции и Великобритании, где находятся наиболее крупные русскоязычные общины (табл. 3). Обращает на себя внимание, что число изучающих русский язык в западноевропейских вузах даже несколько превосходит число студентов-русистов, изучающих русский как иностранный в восточноевропейских и балканских вузах (в целом 24 тысячи человек).

Таблица 3. Распространенность и изучение русского языка в странах Западной Европы (по состоянию на 2004 год)

Страны

Численность российской диаспоры, человек

Количество средних образовательных учреждений, обучающих русскому языку

Число учащихся, человек

Количество вузов, в которых изучают русский язык

Число студентов, человек

Австрия

10000

15000

4500

3000

Бельгия

2000

3000

4000

Великобритания

200000

250000

1000

Германия

3000000

6000000

9700

190000

9000

Греция

350000

450000

1500

Дания

5000

6000

Ирландия

1000

1500

Испания

60000

75000

1600

Италия

1200

25000

Кипр

25000

40000

Люксембург

Мальта

Нидерланды

50000

70000

Норвегия

4000

6000

Португалия

150000

155000

Финляндия

30000

50000

9000

1000

Франция

550000

700000

14000

6000

Швейцария

7000

10000

1600

Швеция

15000

95000

Итого

4384735

7952100

10919

224853

28513

Поддержанию интереса к русскому языку и культуре в странах Западной Европы в определенной мере может способствовать русскоязычная община, сформировавшаяся из нескольких волн эмиграции. Ее численность составляет, по нашим подсчетам, 4,3 миллиона человек, наибольшая часть из которых проживает в Германии, Франции, Греции, Великобритании, Португалии, Испании (табл. 3). При этом наибольший вклад в развитие русской культуры в дальнем зарубежье в рамках деятельности обществ дружбы и ассоциаций соотечественников вносят, как правило, "старые" эмигранты - потомки тех, кто приехал в Европу много десятилетий тому назад.

Общее количество жителей, в той или иной мере владеющих русским языком в странах Западной Европы, составляет в настоящее время 7,9 миллиона человек. Несмотря на определенное снижение интереса к России и к русскому языку у граждан западноевропейских стран, сокращение численности изучающих русский в системе среднего и высшего образования, общее количество знающих русский язык по сравнению с концом 1980-х годов не только не уменьшилось, но даже несколько увеличилось благодаря миграционному фактору: только одна Германия приняла более двух миллионов эмигрантов из бывшего СССР - преимущественно этнических немцев из Казахстана и России, а также множество мигрантов с Украины (число которых на территории Германии составляет более полумиллиона человек). Однако по мере интеграции недавних выходцев из России, стран СНГ и Балтии в западное общество их роль в поддержании интереса населения этих стран к русскому языку и культуре будет снижаться. Следует также учесть, что в отличие от первой, вызванной чрезвычайными обстоятельствами (угрозой жизни) волны русской эмиграции (1917 - 1920-х годов), представители которой прилагали большие усилия для сохранения национальных традиций, религии, духовных ценностей, культуры (в семьях старались говорить только на русском языке), участники последней (постсоветской), прагматичной по целям эмиграции, склонны как можно быстрее ассимилироваться в странах-реципиентах, добровольно утрачивая национальную идентичность, и без собственной практической выгоды не афишировать свое российское происхождение (об эффективности пропаганды ими российской культуры и русского языка, как правило, говорить не приходится).

Русский язык в странах Северной Америки, в Австралии и Новой Зеландии. В странах Северной Америки, Австралии и Океании русским языком владеют в общей сложности 4,1 миллиона человек (преимущественно в США и Канаде). Интерес к русскому языку, как и в странах Европы, достиг своего пика в 1989-1991 годах (например, в США в 1980 году русский изучали 24 тысячи человек, а в 1990/1991 учебном году - 45 тысяч), после чего интерес к нему упал, но затем постепенно начал возрождаться в начале 2000-х годов.

В системе среднего образования русский язык как иностранный в настоящее время преподается в ограниченном числе школ (в целом около 120), где его изучает менее 8 тысяч школьников. Помимо системы среднего образования, изучение русского языка детьми и подростками осуществляется также в воскресных школах при православных приходах и общественных организациях и ассоциациях (эта форма обучения охватывает несколько тысяч человек). Значительно шире русский язык представлен в системе высшего образования. В данной группе государств его в целом изучают около 30 тысяч студентов более чем в 200 вузах (табл. 4).

Таблица 4. Распространенность и изучение русского языка в странах Северной Америки, Австралии и Новой Зеландии, 2004 год

Страны

Число владеющих русским языком, человек

Количество средних образовательных учреждений, в которых изучается русский язык

Число учащихся, человек

Количество вузов, в которых изучается русский язык

Число студентов, человек

Австралия

Новая Зеландия

3 - Поддержанию достаточно широкой распространенности русского языка в Польше во многом способствуют взаимные поездки (в основном туристического характера) поляков и россиян. Например, в 2003 и 2004 годах Россию посещало в среднем по 1,2 миллиона поляков и соответственно Польшу - 650-670 тысяч россиян. -

В 20 веке русский язык вошел в список мировых (глобальных) языков, которым владело чуть более 350 миллионов человек. Распространение русского языка шло со времен деятельности Российской Империи, а затем СССР. На данный момент русский язык является родным примерно для 165 миллионов граждан Российской Федерации, граждан бывших стран СНГ и Балтии. Еще около 120 миллионов граждан знают его как второй язык или иностранный

В 2013 году русский язык занял второй место по использованию его в сети Интернет.

Страны, где русский язык является государственным:

  • Беларусь (наряду с белорусским языком)

    Южная Осетия (наряду с осетинским)

    Приднестровская Молдавская Республика (наряду с молдавским и украинским)

    ДНР и ЛНР (наряду с украинским)

Страны, в которых учат русский язык как иностранный

В современных государствах постсоветского пространства изучение русского языка как второго (родного или иностранного) происходит в следующих типах школ:

  • Русский язык как родной: с 1-го класса - русскоязычные школы «национального меньшинства» на Украине, в Молдавии, странах Балтии или русскоязычные школы с изучением русского языка как второго государственного в Белоруссии;
  • Русский язык как «второй родной» - белорусские школы;
  • Русский язык как неродной: со 2-го класса - киргизские, казахские школы и армянские школы с углубленным обучением русскому языку;
  • Русский язык как иностранный: с 5-го, 6-го, 7-го, и даже с 10-го классов - страны Балтии, Азербайджан, Таджикистан, Молдавия. В странах Балтии формально сохраняется возможность изучения русского языка в качестве первого иностранного, но фактически он изучается по выбору (в качестве второго или третьего иностранного языка.
  • Билингвальные школы, в которых часть предметов изучается на русском языке, а 40% (и выше) на языке титульной нации - Латвия, Эстония;
  • Смешанные школы, в которых есть классы с преподаванием на русском языке и на языке титульной нации.

Заинтересованы изучать русский язык в Китае, Монголии, Вьетнаме, других странах, где видят в России надёжного экономического партнёра. Большой интерес к обучению русскому языку проявляют абитуриенты российских вузов из Африки. Впрочем, несмотря на агрессивную антироссийскую пропаганду, наблюдается всплеск интереса к русскому языку в США, Австрии, где только в Вене за два года число школ, в которых изучается русский язык, выросло с 9 до 24.

На базе 63 представительств в 56 странах ведутся курсы русского языка.

Распространенность и изучение русского языка в странах Западной Европы (по состоянию на 2004 год)

Страны

Численность российской диаспоры, человек

Количество средних образовательных учреждений, обучающих русскому языку

Число учащихся, человек

Количество вузов, в которых изучают русский язык

Число студентов, человек

Великобритания

Германия

Ирландия

Люксембург

Нидерланды

Норвегия

Португалия

Финляндия

Швейцария

Распространенность и изучение русского языка в странах Северной Америки, Австралии и Новой Зеландии, 2004 год

Страны

Число владеющих русским языком, человек

Количество средних образовательных учреждений, в которых изучается русский язык

Число учащихся, человек

Количество вузов, в которых изучается русский язык

Число студентов, человек

Австралия

Новая Зеландия